[Translation from Japanese to English ] Regarding my previous request No. 3, it would be good for me if you could do ...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , ekco ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kondosan at 10 Jan 2014 at 05:07 1270 views
Time left: Finished

先日、お願いした要望3に関しては以下のHPのタイトルのように対応してもらえると嬉しいです


あと
カテゴリーを作る際、ユーザー名の入力欄に既存のユーザー名を入力するとエラーになります
サイトを全てリセットして再インストールしても同じエラーになりました。
あなたのデモサイトでは正常に動作していましたが私のサイトだと以下のようなエラーを表示しました
サーバーの環境の問題?Zend Frameworkのバグっぽいのですが修正方法はわかりますか?
ユーザー登録などは私のサイトでも正常に動作します

14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 10 Jan 2014 at 05:19
Regarding my previous request No. 3, it would be good for me if you could do as the following HP title.

In the meantime, I have found that when building a category, entering an existing user name results in an error. The same thing happens even if I reset the whole site and re-install it.
It worked normally on your demo site, but it has shown the following error on my site.
Is it a problem of the server environment? It seems like a bug of Zend Framework, though, do you have any idea to revise this problem?
Registering a user does work on my site.
kondosan likes this translation
ekco
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jan 2014 at 05:18
As for the demand no.3 which I made the other day, Do you mind making necessary changes depending on the home page title mentioned below?

In addition to that, I found that an error occurs when one enters an existing user name in the input field of user name at the stage of creating a category.
The error still occurs even after resetting all the websites and re-installing the application.
It was working properly in the demo on your website, but on my website the following error occurred.
Does it depend on the server environment? It looks like a bug in the Zend Framework. Do you know how to fix it?
The other functions including the user registration work properly on my website.
kondosan likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime