Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] Bonjour et merci pour votre message. La plomberie PZU sera fermée du 24/12/20...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , meissa ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by okotay16 at 04 Jan 2014 at 22:57 3249 views
Time left: Finished

Bonjour et merci pour votre message.
La plomberie PZU sera fermée du 24/12/2013 au 6/01/2014 . Je vous souhaite de passer de très bonne fêtes de fin d année .

meissa
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2014 at 23:16
今日は。
ご連絡頂きましてありがとうございます。
”PZU”という配管工業は2013年12月24日から2014年1月6日まで休んでいます。
非常に良いクリスマスと新年をお祈りしています。
★★★★☆ 4.0/1
3_yumie7
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2014 at 23:09
こんにちは。ご連絡を頂きありがとうございました。
鉛製品店PZUは2013年12月24日から2014年1月6日まで休業いたします。よい年末をお過ごしくださいますようお祈り申し上げます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime