Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] B0045NIRSU Pouvez vous me dire si le produit est vendu seul ou si il y en a ...

This requests contains 241 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tani1973 , misha ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by okotay16 at 04 Jan 2014 at 13:12 2690 views
Time left: Finished


B0045NIRSU
Pouvez vous me dire si le produit est vendu seul ou si il y en a plusieurs et si les filtres sont bien prévues pour un purificateur Dainkin 70L VM

7944
Je souhaiterai une facture des 186.00€. Commande passée le 20/12.
Merci beaucoup.

tani1973
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2014 at 13:45
B0045NIRSU
この商品の在庫は1点もしくは2点以上ありますか?またダイキンの空気清浄機70L VMにはフィルターがついていますか?

7944
価格は186.00ユーロを希望しています。12/20の注文です。
よろしくお願いします。

★★★★☆ 4.0/1
misha
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Jan 2014 at 14:00
B0045NIRSU
その製品は、単体、または、複数個売れたのか、また、フィルターがDainkin 70L VMの 浄水器に付随しているのかを教えて下さい。

7944
12月20日に注文した製品に関して、186ユーロのインヴォイスをお願い致します。
よろしくお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime