Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am the owner of this shop. We're having a Christmas sale so if you make a p...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , meissa , mcmanustcd ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by akiy501890 at 22 Dec 2013 at 06:31 6614 views
Time left: Finished

私はこのショップのオーナーです。クリスマスセール中なので、明日までに購入とPAYPALでの支払をしていただければ特別に$**値引きしますよ!
そうすれば、友人に荷物を取りに来てもらう必要はありません。完璧な梱包であなた宛てに商品を発送します。正し、商品の発送先はPAYPALの登録住所のみとなります。

このベースは珍しいホローボディで通常のジャズベースには無い、とても温かみのある素晴らしいサウンドメイクが可能です。
カラーは3TSかVMHが手配できます。どちらがよろしいですか?


katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2013 at 06:48
I am the owner of this shop. We're having a Christmas sale so if you make a purchase from now until tomorrow and pay with PayPal then you will get a special $** off!
If that's the case then it's not necessary to have your friend come and get it. I will pack it up carefully and ship it to your address. However, the address for the item is only the one that's registered on PayPal.

This bass is a rare hollow body and not the normal jazz bass so it can produce a great, very warm sound.
As for the color, I can arrange for you either the 3TS or the VMH. Which would you like?
akiy501890 likes this translation
meissa
Rating 64
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2013 at 07:14
I am this store's owner. Because we are in the middle of Christmas sales, if you buy and pay via Paypal no later than tomorrow, there would be a special discount of $**! In this case, there would be no need for a friend to come pick up the parcel. The articles would be sent to you perfectly packed. The shipping address becomes the one registered in Paypal.

This unusual bass, with its hollow body, has the potential to make a warm, wonderful sound not existing in a normal jazz bass.
The colour can be either 3TS or VMH. Which one would you like?

mcmanustcd
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Dec 2013 at 06:54
I am the owner of this shop. Because there is currently a Christmas sale, if you make a purchase through PayPal until tomorrow you will receive a special $** price reduction!

This being the case, it is not necessary to come pick up the package for a friend. Instead products are perfectly packaged to be sent for you. The products shipping point will be the address registered in PayPal.

With a rare hollow body, this is not your usual jazz base. It has the potential to create splendid sound. Color is available in 3TS or VMH. Which do you prefer?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime