Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] マスクは日本円で●円です。私たちのECサイトは現在準備中ですが、taobaoの提携店で購入することができますよ。こちらは私たちのスタッフが運営しています。...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( houtouhi , summerld_516 , wangjing ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 16 Dec 2013 at 15:02 3173 views
Time left: Finished

マスクは日本円で●円です。私たちのECサイトは現在準備中ですが、taobaoの提携店で購入することができますよ。こちらは私たちのスタッフが運営しています。大量に購入したい場合は相談してください。

動画で紹介しているすべての商品を販売できるわけではありませんが、できるだけ多くの商品を販売したいと思っています。あなたがもし自分のショップを持っていたり、販売できるお客さんがいる場合には特別会員価格で販売することも考えています。

summerld_516
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Dec 2013 at 15:19
面膜在日元以●円表示。我們歐共體的網站正在建設中,但您可以在我們合夥的淘寶店購買。我們的員工是在這裡運營。歡迎諮詢如果您想大量購買。

我認為在視頻里不能夠介紹出售的所有產品,但我想可能多地賣產品。我認為,如果您有自己的店鋪, 您也可以特殊的會員的價格出售給那些有銷售能力的客戶。
★★★☆☆ 3.0/1
houtouhi
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Dec 2013 at 15:08
面具是●日元。我們的EC網站正在建設中,您可以在淘寶(taobao)的合作商店中購買。這是由我們的員工運營的。如需大量購買,請和我們詳談。

動畫中介紹的全部商品並非都能銷售,我們也希望盡可能銷售更多的種類。如果您有自己的商店,或有對應的銷售客戶,我們可以考慮給您提供特別的會員價格优惠。
★★★★☆ 4.0/2
wangjing
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Dec 2013 at 15:10
面具大約●日元。我們的EC網站在建設,您可以在taobao的商店中購買。這是由我們的員工運營。如需大量購買,請詳談。

動畫中的全部商品並非都能銷售,我們也希望盡可能銷售更多。如果您有自己的商店或對應的客戶,我們可以考慮給您提供特別的會員價格优惠。

★★★☆☆ 3.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime