Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Arabic ] At the entrance of Rjukan’s Tinn Museum, troll faces (queer-looking giants an...

This requests contains 1022 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( emanabedelkawy , mohadali ) and was completed in 8 hours 14 minutes .

Requested by activetest at 12 Dec 2013 at 10:14 4115 views
Time left: Finished

At the entrance of Rjukan’s Tinn Museum, troll faces (queer-looking giants and dwarves from the Norwegian woods) greet the visitor, and old farm houses and barns show the history of house building from medieval times to the end of the 19th century. Textiles, old prints, paintings and wood carvings represent the art and traditions of the farmers who once settled in this valley before bold scientists and entrepreneurs discovered the place and started to produce energy from the power of its waters.

mohadali
Rating 56
Native
Translation / Arabic
- Posted at 12 Dec 2013 at 12:20
و عند مدخل متحف روكان للحفظ بالقصدير وجوه لجبابرة (عمالقه باشكال غريبه و اقزام من الغابات النرويجيه ) تحيي الزائر و منازل و اجران المزارع القديمه تظهر تاريخ بناء المنازل من القرون الوسطي حتي اواخر القرن التاسع عشر.
تمثل المنسوجات و المطبوعاتا القديمه و الرسومات و منحوتات الخشب فن و تقاليد المزارعين الذين استقروا في هذا الوادي قبل ان يكتشف العلماء ذوي الجراءة و رجال الاعمال المكان و بدؤا في انتاج الطاقه من قوة مياهها
★★★★☆ 4.0/1
mohadali
mohadali- almost 11 years ago
يسعدني تقبل مراجعتكم الكريمه لهذه الترجمه
emanabedelkawy
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 12 Dec 2013 at 15:33
في مدخل متحف العمال الصناعيين في ريوكان نجد الوجوه الساخرة (سواء لعمالقة أو أقزام غريبة الشكل) المصنوعة من الخشب النرويجي ترحب بالزائر، والحظائر والمنازل الريفية القديمة توضح تاريخ بناء المنازل منذ العصور الوسطى حتى نهاية القرن التاسع عشر. وتمثل المنسوجات والمطبوعات والرسومات والمنحوتات الخشبية القديمة فنون وتقاليد المزارعين الذين كانوا يقطنون ذات يوم في هذا الوادي قبل أن يكتشفه العلماء ورجال الأعمال الذين يتسمون بالجرأة وبدئهم في انتاج الطاقة من قوة مياه الشلال القريب من المكان.

A winding road brings you up to the mountains in the south, and a narrow fjellveien (mountain road) leads up to 4,134 feet and over one of the highest passes of Norway. Via the places of Tuddal and Sauland, it isn’t far to Heddal, where you can visit the biggest and best preserved stave church of Norway. Built without any nails and steel parts, the wooden building is an architectural masterpiece of the early Middle Ages. Still being the parish church of Heddal, its doors are open to tourists during the summer season.

mohadali
Rating 56
Native
Translation / Arabic
- Posted at 12 Dec 2013 at 12:35
يقود طريق متعرج عاليا حتي الجبال في الجنوب ثم يقود طريق جبلي ضيق حتي 4134 قدم و فوق واحد من اعلي الدروب في النرويج .
عبر اماكن مثل تودال و سولاند و غير بعيد عن هيدال حيث يمكنك زيارة اكبر واحسن كنائس الستاف حفظا في النرويج. لقد بنيت من غير ايه مسامير او اجزاء حديديه , ان المبني الخشبي يعتبر تحفه معماريه من اوائل القرون الوسطي . و حيث انه لا زال الكنيسه الاساسيه لهيدال فان ابوابه مفتوحه للسائحين في الموسم الصيفي.
★★★★☆ 4.0/1
emanabedelkawy
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 12 Dec 2013 at 18:28
هناك طريق متعرج يحملك إلى أعالي الجبال في الشمال، وطريق جبلي ضيق يقودك إلى ارتفاع 4,134 قدم حيث يُعد أطول ممر في النرويج. من خلال عبورك لأماكن مثل تودال وسولاند، التي لا تبعد كثيرا عن هيدال، تستطيع زيارة أضخم كنيسة خشبية في النرويج والتي تم الحفاظ عليها بأفضل الطرق . تم بنائها دون أي مسامير أو أجزاء معدنية، فالبناء الخشبي يُعد علامة فارقة في العمارة في العصور الوسطى. ولكونها الكنيسة الأسقفية لهيدال فأبوابها تُفتح للسياح أثناء موسم الصيف.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime