Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] Thanks to recent incidents like the Arab Spring uprising and the story of Mal...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は esauko さん mr_pepper2 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

activetestによる依頼 2013/12/09 15:24:45 閲覧 2560回
残り時間: 終了

Thanks to recent incidents like the Arab Spring uprising and the story of Malala Yousafzai, the young Pakistani girl who became an international icon for women's rights after being shot in the head and nearly killed by Taliban members for committing the outrage of wanting to go to school, the subject of the oppression of human rights, especially women's rights, in Muslim-centered societies has garnered attention around the globe. This is the subject of "Honor Diaries," a new documentary that brings together nine women's rights advocates from those worlds to discuss what hardships and cruelties women are forced to endure,

esauko
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/09 15:29:05に投稿されました
Graças aos incidentes recentes, como a revolta da Primavera Árabe e a história de Malala Yousafzai, a jovem paquistanesa que se tornou um ícone internacional para os direitos das mulheres, após ter sido baleada na cabeça e quase morta por membros do Talibã por ter cometido o ultraje de querer ir para a escola , o tema da opressão dos direitos humanos, especialmente os direitos das mulheres nas sociedades muçulmanas centralizadoras tem atraído a atenção de todo o mundo. Este é o assunto da "Honor Diaries", um novo documentário que reúne nove defensores dos direitos das mulheres a partir desses mundos para discutir quais dificuldades e crueldades as mulheres são obrigadas a suportar,
mr_pepper2
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/09 15:38:47に投稿されました
Graças aos recentes episódios como a ascenção da Primavera Árabe e o caso de Malala Yousafzai, a jovem paquistã que se tornou uma figura internacional pelos direitos da mulher depois que atiraram em sua cabeça e quase a matam por cometer a atrocidade de querer ir à escola, o tema da infração aos direitos humanos, especialmente direitos das mulheres em sociedades islâmicas tem ganhado muita atenção no mundo todo. Esse é o assunto de "Diários de Horror", um novo documentário que traz nove defensores dos direitos da mulher para discutir as dificuldades e crueldades que as mulheres são forçadas a suportar.
mr_pepper2
mr_pepper2- 11年弱前
ERRATA: Onde se lê "Diários de Horror" (linha 5) na verdade, o certo é "Diários de Honra".

often in the name of "honor," though their own experiences and how they can work to change things for women for the better both in their communities and in the world at large.

Now currently appearing on DIRECTV's Audience as part of its "Something to Talk About" film series, "Honor Diaries" screened this past fall as part of the Chicago International Film Festival. During that time, producer, human rights lawyer and activist Paula Kweskin sat down with me to talk about the film and the issues that it raises.

esauko
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/09 15:32:50に投稿されました
frequentemente em nome da "honra", apesar de suas próprias experiências e como eles podem trabalhar para mudar as coisas para as mulheres para melhor tanto em suas comunidades quanto no mundo em geral.

Agora atualmente aparecendo na Audiência da DIRECTV como parte de sua série de filmes estilo "algo a ser discutido", "Honor Diaries" foi exibido no outono passado, como parte do Chicago International Film Festival. Durante esse tempo, produtor, advogado de direitos humanos e ativista Paula Kweskin sentou comigo para falar sobre o filme e as questões que ele levanta.
mr_pepper2
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/12/09 15:46:15に投稿されました
frequentemente, em nome da "honra," embora suas prórprias experiências e como eles conseguem trabalhar para mudar as coisas para as mulheres para o bem em ambas as comunidades e no mundo como um todo.

Agora, atualmente aparecendo na audiência da DIRECTV como parte de "Algo a se falar", "Diários de Honra" colocou na tela essa queda passada do Festival Internacional de Filmes de Chicago. Durante aquela época, produtor, advogado dos direitos humanos e ativista Paula Kweskin sentou comigo para conversarmos a respeito do filme e dos problemas que ele nos traz.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。