Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm considering purchasing. I want you to enable it to link to social networ...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( huuhung , corey ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by mintialove444 at 06 Dec 2013 at 14:32 720 views
Time left: Finished

購入を検討しています。
ソーシャルネットワークとの連動をもっとできるようにして欲しいです。

・チャンネルやプレイリストをTwitterやFacebookで共有するボタンを追加して欲しい
・下記ページに各ユーザーのTwitterやFacebookアカウント、ホームページへのリンクを表示できるようにして欲しい

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2013 at 14:38
I'm considering purchasing.
I want you to enable it to link to social network.
・Please add a button to share channels and playlists on Twitter and Facebook.
・Please make it possible to post links to each user's Twitter, Facebook, and homepage on the following page.
mintialove444 likes this translation
corey
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2013 at 14:42
I am considering order.
I want you to be able to more integrate with social networks.

・I want a button that can share channel and playlist to Twitter and Facebook.
・I want you to be able to view the link Facebook account and Twitter, to the home page of each user in the following page
huuhung
Rating 45
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2013 at 14:39
I am considering purchasing
I hope to it is able to more integrate with social networks.
I want to add a button to share playlists channel on Twitter and Facebook
I hope It can display the link of the homepage, account of Facebook and Twitter of each user to the following page

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime