Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] どれが聞いてみたかっただけ、なんですか

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 14pon さん keiji311 さん psychonyaku さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

magmeによる依頼 2013/12/05 13:05:07 閲覧 1927回
残り時間: 終了

what model AAA's are those just out of curiosity?

14pon
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/12/05 13:11:01に投稿されました
どれが聞いてみたかっただけ、なんですか
magmeさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
keiji311
評価 44
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/12/05 13:13:53に投稿されました
何のモデルAAAが、只の興味本位以外のものなのですか?
★★☆☆☆ 2.0/2
psychonyaku
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/12/05 13:15:06に投稿されました
どちらの型・モデルを聞かせていただきませんでしょうか。
psychonyaku
psychonyaku- 11年弱前
AAAって何?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。