お世話になります。
次回、私は青4個と紫4個が欲しいです。
在庫は有りますか?
もう一つ相談なのですが、あなたは商品を日本へ安く送ることは可能でしょうか?
Rating
64
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2013 at 15:46
Thank you for your continued business.
I would like to purchase 4 pieces of blue and 4 pieces of purple next time.
Do you have them in your stock?
I have one more favor to ask, is it possible for you to ship products to Japan inexpensively?
I would like to purchase 4 pieces of blue and 4 pieces of purple next time.
Do you have them in your stock?
I have one more favor to ask, is it possible for you to ship products to Japan inexpensively?
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2013 at 15:46
Thank you.
I'd like to purchase 4 blue and 4 purple the next time.
So you have them available?
I have another question. Are you able to ship item to Japan at a low cost?
I'd like to purchase 4 blue and 4 purple the next time.
So you have them available?
I have another question. Are you able to ship item to Japan at a low cost?
★★★☆☆ 3.5/2