Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Arabic ] Although the primates live in protected national parks, the Rwanda tourist of...

This requests contains 1045 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( neverland , fltranslator , karim_94 , zezomitsui_99 ) and was completed in 3 hours 39 minutes .

Requested by activetest at 29 Nov 2013 at 17:54 3433 views
Time left: Finished

Although the primates live in protected national parks, the Rwanda tourist office organises some restricted gorilla-tracking visits. I simply could not pass up such an opportunity! Even though the fee is hefty ($250 plus another $25 to enter the park), it is the price to pay for ecotourism, since the revenue goes towards conservation efforts and local community projects.

As soon as possible, I headed north from Kigali, the capital, on the "Virunga express", a service of Toyota mini-vans commonly used as public transport.

karim_94
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 29 Nov 2013 at 19:54
.علي الرغم من حياة القرود في الحديقة الوطنية ،ينظم مكتب السياح برواندا زيارات محددة لتتبع الغوريلا.
لم استطع ببساطة تفويت الفرصة علي الرغم من التكلفة العالية 250 دولار بالاضافة ل25 دولار لدخول الحديقة.فهذا ثمن يدفع للسياحة البيئية,حيث يذهب الدخل لجهود الصيانة والمشاريع المحلية.
وباسرع وقت توجهت الي الشمال من العاصمة كيجال علي متن احد الحافلات الصغيرة لشركة تويوتا والمستخدمة في النقل العام.
zezomitsui_99
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 29 Nov 2013 at 19:14
بالرغم من كون القرود تعيش في حدائق وطنية محمية الا ان مكتب السياحة في راوندا ينظم زيارات محدودة لتعقب و رؤية الغوريلا . حقيقةً لم اتمكن من رفض فرصةً كهذه ! حتى لو كان الرسم باهظ الثمن ( اذ يجب ان ندفع 250$ و 25$ عند دخولنا للمتنزه) و هو السعر الواجب دفعهُ للسياحة البيئية أذ تذهب العائدات الى جهود الصيانة و الحفظ و لمشاريع المجتمع المحلي.

من ثم توجهت شمالاً نحو العاصمة كيغالي باسرع وقت أمكنني , و ركبت في حافلات صغيرة توفرها شركة تويوتا تدعى ب "تجربة فيرونجا " و تعد وسيلةً للنقل العام

The only white person in the van, squeezed in between way more passengers than the van was conceived for, I spent the three-hour long ride admiring the view.

Known as the "land of thousand hills", Rwanda is a country of understated beauty. Even the steepest hills are terraced, with tiny plots quilting the reddish-brown earth. Shimmering eucalyptus trees line the roads. Finally we reached the small town of Ruhengeri, above which loomed the huge mass of the Karisimbi volcano, turning blue in the late afternoon light.

karim_94
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 29 Nov 2013 at 20:05
كنت الشخص الابيض الوحيد في الحافلة وانزلقت بين ركاب اكثر مما تتمكن الحافلة من حمله,وقضيت مسافة الثلاث ساعات معجبا بالمنظر.
رواندا (المعروفة بأرض الالف تلة) هي دولة مقلل من جمالها.حتي اكثر التلال انحدارة مزودة بمصاطب مع قطع الارض الصغيرة المغطاه بالتراب الاحمر.واشجار الكافور اللامعة تخطط الطريق.واخيرا وصلت لقرية روينجيري الصغيرة ويلوح فوقها بركان كاريسيمبي الضخم والذي يتحول للون الازرق في نهاية النهار.
neverland
Rating 61
Native
Translation / Arabic
- Posted at 29 Nov 2013 at 21:34
حشر الشخص الأبيض الوحيد نفسه في الفان في الطريق بين المسافرين أكثر من الفان المتصور له، قضيت رحلة الثلاث الساعات وأنا أعجب بالمنظر.

روندا المعروفة " بأرض الألف تلة" هي بلد الجمال الغير مصرح عنه. وحتى التلال الأكثر تحدراً كانت مصطبة بقطع صغيرة تفصل الأرض ذات اللون البني المائل للأحمر، وتضيء أشجار اوكالبتوس على طول الطريق. أخيراً وصلنا لبلدة رهيجري الصغيرة، وفوق يبدو للعيان الكتلة الكبيرة لبركان كارزمبي ويتحول الضوء للأزرق وقت الظهيرة المتأخر.
fltranslator
Rating 53
Translation / Arabic
- Posted at 29 Nov 2013 at 23:28
كنت الشخص الأبيض الوحيد داخل العربة محشورا فيما بين الركاب الذين فاق عددهم قدرة استيعاب العربة ، لقد أمضيت الرحلة التى إستغرقت ثلاث ساعات مستمتعا بمنظر الطبيعة.
تعرف رواندا والتى تم التقليل من شأن جمال الطبيعة بها ب"أرض الألف تلة" فالجبال شديدة الإنحدار تتدرج بغطاء من قطع الأراضى الصغيرة ذات اللون البنى المائل للأحمرار وتصطف أشجار الأوكاليبتوس البراقة على الطريق و أخيرا وصلنا مدينة روهانجيري الصغيرة والتى تلوح فى أفاقها كتلة ضخمة من بركان كاريسيمبي والتى تيتحول لونها للون الأزرق فى وقت زوال الشمس.
zezomitsui_99
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 30 Nov 2013 at 00:54
كنت الشخص الابيض الوحيد في الحافلة محشورا بين عدد كبير من الركاب , عدد اكبر من العدد الذي من الممكن ان تستوعبه الحافله و قد قضيت وقتي في الطريق الذي استغرقني 3 ساعات مبدياً اعجابي بالطريق . رواندا بلدُ ذو جمال غير ملحوظ و معروفُ ب "ارض الألف تلة " . حتى اشد التلال وعورة تجدها مسطحة ,و توجد عليها قطع صغيرة تطرز الارض ذات اللون البني المحمر . و تخطط اشجار الكينا المتلألئة الطريق . اخيراً وصلنا لبلدة روهانجيري الصغيرة و يلوحُ في الافق من فوقها جزءٌ ضخم من بركان كاريسيمبي و الذي يتحول لونه الى الازرق عند انعكاس ضوء ما بعد الظهيرة عليه .

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime