Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry but your reply is not so clear. So could you answer yes or no to ...

This requests contains 56 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( rico , happytranslator , dany ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by honyaku20110330 at 14 Apr 2011 at 16:50 1854 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

申し訳ありませんが、回答された内容はわかりにくいので、

前回の質問の回答を、シンプルにYESかNOで答えてください

happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2011 at 16:53
I am sorry but your reply is not so clear.
So could you answer yes or no to my last question?
rico
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2011 at 17:03
I am sorry but I do not understand well about your answer.
Please answer the last question smimply "yes" or "no".
dany
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2011 at 17:12
Very sorry but I had some difficulties to understand your answer so can you just answer me by Yes or by No ?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime