Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A beautiful wedding invitation cover with gorgeous shade of blue and gold pea...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( lyunuyayo , freckles , sweetshino ) and was completed in 9 hours 9 minutes .

Requested by oceans323 at 13 Apr 2011 at 19:50 1766 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

美しい色合いのブルーに、ゴールドパールの加工を施した招待状カバーです。パールの輝きとブルーが合わさり、優雅で気品のある雰囲気を演出します。

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2011 at 03:48
A beautiful wedding invitation cover with gorgeous shade of blue and gold pearl finish. Shine of pearl and shade of blue create illumination of graceful and elegance.
freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2011 at 04:59
This invitation card has beautiful tone of blue and is decorated with golden pearls. The elegant combination of blue and sparkle from the pearl creates refined impression.
lyunuyayo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Apr 2011 at 20:22
It is the cover of invitation card which made the processing of the gold pearl on the beautiful shade of blue. Brightness of the pearl fuses with blue, having that an air of dignity and elegance.

Client

Additional info

結婚式の招待状用商品(A5二つ折りカバー)です。カタログ用文章です。 よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime