ご連絡を下さりまして、ありがとうございます。
お尋ねしたいのですが、◯◯のサイトでは、あなたは送料込みの31.50$
で販売をされていると存じます。
◯◯のサイトで毎回成約の度に、手数料(約10%以上と存じます)を徴収
されていると思いますが、その分をディスカウントして頂く事は可能か
という事をお聞きしたいのです。
もし、できないのでしたらあなたのベストプライスを教えて下さい。
私はあなたと今後、継続的にビジネスがしたいと考えています。
何卒、宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2013/11/28 10:51:45に投稿されました
Thank you very much for contacting me.
I am aware that you are selling the item for $31.50 including shipping on ◯◯ and I was hoping to inquire in regards to this.
I believe there is a handling fee (I know it's over 10%) for every time you close a deal on ◯◯, but I was wondering if it were at all possible to take out this fee as a discount. If you are unable to do this, please let me know the best price that you can offer. I am really hoping to continue doing business with you from here forward. I am looking forward to your reply.
Best regards,
satoshiiwanagaさんはこの翻訳を気に入りました
I am aware that you are selling the item for $31.50 including shipping on ◯◯ and I was hoping to inquire in regards to this.
I believe there is a handling fee (I know it's over 10%) for every time you close a deal on ◯◯, but I was wondering if it were at all possible to take out this fee as a discount. If you are unable to do this, please let me know the best price that you can offer. I am really hoping to continue doing business with you from here forward. I am looking forward to your reply.
Best regards,
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2013/11/28 11:07:26に投稿されました
Thank you for your e-mail.
We have a question. We understand you sell for $31.5 including shipping on the website xx.
We would like to know if you could give us discounts for the 10%-plus fee charged per transaction on xx.
If this isn't possible, please let us know your best price.
We are planning to have a long-term business relationship with you.
Thank you.
We have a question. We understand you sell for $31.5 including shipping on the website xx.
We would like to know if you could give us discounts for the 10%-plus fee charged per transaction on xx.
If this isn't possible, please let us know your best price.
We are planning to have a long-term business relationship with you.
Thank you.
ありがとうございます!