Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Auction will end after your bid. There will be no problem if payment is made ...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( pswai_my , ksying87 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by akawine at 25 Nov 2013 at 18:22 3883 views
Time left: Finished

入札していただければ早期終了しますので、5日以内に入金していただければ大丈夫です。
ご入金後すぐに44ドルの返金手続きと、商品の発送をいたします。

ksying87
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2013 at 18:24
Auction will end after your bid. There will be no problem if payment is made within 5 days.
After receiving the payment, we will refund you $44 and ship the product.
akawine likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
akawine
akawine- almost 11 years ago
またまた早くて簡潔、助かります。ありがとうございます。
pswai_my
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2013 at 18:26
The auction will be ended early once you have placed your bid. It will be alright if you are able to make your payment within 5 days.
I'll proceed with returning of your $44 and shipping of items right after your payment.
akawine likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

ebayでのやりとりです。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime