Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I would like to return it for a full refund but can you provide a shipping la...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , oier9 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by rankurufj60 at 25 Nov 2013 at 16:54 1024 views
Time left: Finished

I would like to return it for a full refund but can you provide a shipping label like an rma. Thank You.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 25 Nov 2013 at 16:58
全額払戻してほしいので、返品したく思います。RMAのような出荷ラベルを頂くことはできますか。よろしくお願いします。
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Nov 2013 at 16:57
EMAなどの発送ラベルを提示していだだければ、全額返金したいと思います。よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime