[Translation from Japanese to English ] I completed the return item procedure at Amazon. As I have attached a return...

This requests contains 87 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kosukey ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by eirinkan at 24 Nov 2013 at 10:52 1633 views
Time left: Finished

私は返品の手続きをAmazonで完了しました。
返品用のラベルをメールに添付しましたので、UPSに返品商品をピックアップしてもらって下さい。
何か不明な点などあればご連絡下さい。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2013 at 10:55
I completed the return item procedure at Amazon.
As I have attached a return label, please ask UPS to pick up the return item.
If there is anything not clear, please let me know.
eirinkan likes this translation
★★★☆☆ 3.0/2
kosukey
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2013 at 11:04
I have finished the procedure for returning on Amazon.
A label for the return is attached to the email, so please ask UPS to pick up the product.
If you have any questions please feel free to contact us.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime