Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I need you to pay or give me a shipping label . You guys gave me the wrong i...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by rankurufj60 at 24 Nov 2013 at 06:49 780 views
Time left: Finished


I need you to pay or give me a shipping label . You guys gave me the wrong item after a long wait.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Nov 2013 at 06:57
返金していただくか、出荷用(返送用)ラベルを頂く必要があります。散々待たされた挙句、間違った商品が届きました。
★★★★★ 5.0/1
ayaka_maruyama
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 24 Nov 2013 at 06:58
支払いをするか、配送先住所ラベルを送って下さい。長く待ったにも関わらず、間違った商品が届いています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime