[英語からスペイン語への翻訳依頼] "Make Way for Tomorrow" (1937) is a nearly-forgotten American film made in th...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は juan_rec さん ana_gutierrez_93 さん augusto_argentina さん sreynald さん capmo さん mrsushiba さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 618文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

activetestによる依頼 2013/11/22 10:54:32 閲覧 1634回
残り時間: 終了

"Make Way for Tomorrow" (1937) is a nearly-forgotten American film made in the Depression. It tells the story my mother imagined for herself. A couple has lived happily together for 50 years. They lose their home to a bank. Their five grown children are sincerely sorry to hear this, but what can they do with them? One has moved to California and is rarely heard from. The others live closer, but don't have the space to take in two people. It is decided that mother and father will stay with two different children, "for now." Their last night in their home is the last time they will sleep together in the same bed.

juan_rec
評価 53
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/22 11:05:54に投稿されました
'Haz espacio para el mañana' (1937) es una película estadounidense prácticamente olvidada realizada en la época de Depresión. Cuenta la historia que mi madre imagino para ella. Una pareja ha vivido felizmente unida por 50 años. Ellos pierden su casa a causa del banco. Sus 5 niños crecidos se sienten muy apenados por esto, pero ¿qué pueden hacer con ellos? Uno tiene que mudarse a California, y casi nunca tienen noticias de él. Los otros viven cerca, pero no tienen espacio para acoger a dos personas. Se decide que la madre y el padre permanecerán con dos niños diferentes, 'por ahora'. La última noche en su casa es la última vez en la que duermen juntos y en la misma cama.
ana_gutierrez_93
評価 53
ネイティブ
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/22 11:00:03に投稿されました
"Has espacio para mañana" (1937) es una película casi olvidada que fue grabada en la época de la Depresión. Cuenta la historia que mi madre imaginó para ella misma. Una pareja ha vivido feliz por 50 años. Pierden su casa ante un banco. Sus 5 hijos ya crecidos se siente muy apenados al escuchar esto, pero ¿Qué pueden hacer con ellos? Uno de los hijos se ha mudado a California y es muy raro oír de él. Los otros viven cerca, pero no tienen mucho espacio para hospedar a dos personas. Se decide entonces que la mamá y el papá se quedarán con dos hijos diferentes, "por ahora". La última noche en su hogar será la última vez que dormirán juntos en la misma cama.
augusto_argentina
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/22 11:07:42に投稿されました
"Dejad paso al mañana" (1937) es una película estadounidense casi olvidada producida durante la Gran Depresión. Narra la historia que mi madre imaginaba por su propia cuenta. Una pareja ha vivido felizmente unida por 50 años. Pierden su hogar en manos de un banco. Sus cinco hijos,crecidos, lamentan sinceramente oír esto, pero ¿qué pueden hacer con ellos? Uno se ha mudado a California y apenas saben algo de él. Los otros viven más cerca, pero no tienen el espacio suficiente para aceptar a dos personas. Se decide que madre y padre se quedarán con dos hijos distintos, "por el momento". Su última noche en su hogar es la última vez que dormirán juntos en la misma cama.
sreynald
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/22 11:11:00に投稿されました
"Haz un camino para el Mañana" (1937) es un filme Americano casi olvidado hecho en la Depresión. Cuenta la historia que mi madre imaginó para ella. Una pareja ha vivido felizmente junta por 50 años. Pierden su hogar a un banco. Sus cinco hijos adultos sienten sinceramente escuchar esto, pero ¿Qué pueden hacer con ellos? Uno se mudó a California y raramente se escucha de él. Los demás viven más cerca, pero no tienen el espacio para recibir dos personas. Está decidido que la madre y el padre se quedarán con dos hijos diferentes, *por ahora*. Su última noche en casa es la última vez que dormirán juntos en la misma cama.
capmo
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/22 11:14:48に投稿されました
"Make Way for Tomorrow" (1937) es una película estadounidense casi olvidada realizada durante la Depresión. Cuenta la historia que mi madre imaginó para sí misma. Una pareja ha vivido feliz juntos durante 50 años. Pierden su casa para un banco. Sus cinco hijos mayores están sinceramente tristes por escuchar eso, pero ¿qué pueden hacer con ellos? Uno se ha mudado a California y muy raramente tienen noticias de él. Los otros viven más cerca, pero no tienen el espacio para acomodar las dos personas. Se decidió que la madre y el padre se quedarán con dos niños diferentes, "por ahora". La última noche en su casa es la última vez que van a dormir juntos en la misma cama.
mrsushiba
評価 47
翻訳 / スペイン語
- 2013/11/22 11:06:47に投稿されました
"Dejad paso al mañana" (1937) es una película estadounidense casi olvidado realizados en la depresión. Cuenta la historia que mi madre imaginó para sí misma. Una pareja ha vivido felizmente juntos durante 50 años. Pierden su hogar de un banco. Sus cinco hijos mayores están sinceramente lamento oír eso, pero ¿qué pueden hacer con ellos? Se ha mudado a California y rara vez escuchado de. Los otros viven más cerca, pero no tienen el espacio para disfrutar de a dos personas. Se decidió que la madre y el padre se quedará con dos niños diferentes ", por ahora." La última noche en su casa es la última vez que va a dormir juntos en la misma cama.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。