Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This looks like a typo and is most likely harmless anyways, but still.

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by setoh2000 at 22 Nov 2013 at 04:31 738 views
Time left: Finished

This looks like a typo and is most likely harmless anyways, but still.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2013 at 04:41
これはタイプミスでそれほど問題はないでしょうが、それでもある程度はあると思います。
setoh2000 likes this translation
ayaka_maruyama
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2013 at 04:43
ただの打ち間違えで、害はないと思いますが、やっぱり気になりますよね。
setoh2000 likes this translation

Client

iPhone Developer

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime