The power of his film comes from its resolutely human focus; we get a palpable sense of what it was like to live on Dry Well Lane in those days, to share food and fuel, to play gladly in the schoolyard, to know by looking out the window who was coming or going. The Beijing in the film is balanced between the China of time immemorial, and the emerging new world. There are motor vehicles to be seen in the Army scenes, but hardly any in the streets of the city, where people hurry by bicycle and foot. The neighborhood is so much the focus of life that we never really sense the great metropolis.
[英語からネイティブ ポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] The power of his film comes from its resolutely human focus; we get a palpabl...
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/21 12:38:45に投稿されました
O poder de seu filme vem de seu foco firmemente humano; temos uma sensação palpável de como era viver em Dry Well Lane naquela época, para compartilhar comida e combustível, o prazer de brincar no pátio da escola, olhar pela janela e saber quem estava indo e vindo. Beijing no filme é balanceado entra China e os tempos imemoráveis, e o novo mundo emergente. Há veículos motorizados para ver do Exército, mas dificilmente você vê nas ruas, onde as pessoas passam apressadas com suas bicicletas. O bairro é tão focado na vida como nós nunca sentiremos na grande metrópole.
評価
50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/21 12:49:39に投稿されました
O poder de seu filme vem do foco resolutamente humano; a platéia tem um senso palpável de como é viver em Lan feng zheng ( ou Dry Well Lane, em inglês) naqueles dias, dividir comida e combustível, brincar alegremente no pátio da escola ou de saber, apenas olhando pela janela, quem está chegando ou saindo. A Pequim do filme fica equilibrada entre a China de tempos imemoriais e o novo mundo emergente. Não há veículos nas ruas da cidade, onde as pessoas andam a pé ou de bicicleta, mas eles aparecem nas cenas com o exército. A vizinhança é um foco de vida tão central que quase nunca percebemos a grande metrópole.
..."Bijing no filme é balanceado entre China e os tempos..."