Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] That is very odd, can you send me a picture of the entire front of the guitar...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , t1314m ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by suunto at 21 Nov 2013 at 11:53 2038 views
Time left: Finished

That is very odd, can you send me a picture of the entire front of the guitar also please.

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2013 at 11:55
それはおかしいなあ。ギターの正面を全部入れた写真も送ってもらえませんか?
[deleted user]
Rating 64
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2013 at 11:56
とても奇妙ですね、同様にギターの正面からの全体写真も送っていただけませんか?
★★★★☆ 4.0/1
t1314m
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Nov 2013 at 11:56
それはおかしいと思います。ギターの表を写真で送っていただきませんか?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime