Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 注文した製品の付加価値税のインボイスか、あなたの付加価値税登録番号をいただくことはできますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん ucamasstra さん hidetoshi_ueki3692913mr さん hayame さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

rankurufj60による依頼 2013/11/20 21:03:17 閲覧 1590回
残り時間: 終了

Is it possible to have a VAT invoice for the products ordered or your VAT number?

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 21:08:44に投稿されました
注文した製品の付加価値税のインボイスか、あなたの付加価値税登録番号をいただくことはできますか?
ucamasstra
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 21:13:13に投稿されました
注文した商品のVATインボイス、またはVAT番号を教えて頂けますか?
hidetoshi_ueki3692913mr
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 21:12:49に投稿されました
VAT(付加価値税)について、注文した製品の請求書又は貴社のVAT番号を頂けますか?
★★★☆☆ 3.0/1
hayame
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 21:13:59に投稿されました
注文した商品のVATインボイス、もしくはあなたのVATナンバーを頂けますでしょうか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。