[英語からネイティブ ロシア語への翻訳依頼] With its slow pace of life, long sandy beaches, and great music scene, Jamaic...

この英語からロシア語への翻訳依頼は naticha さん yuliyas_86 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1048文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 48分 です。

activetestによる依頼 2013/11/20 11:04:49 閲覧 2717回
残り時間: 終了

With its slow pace of life, long sandy beaches, and great music scene, Jamaica is exactly what the doctor ordered. The Caribbean island has plenty to offer travelers of all kinds. Be it the baking sunshine, crystal waters, or the spectacular views, you’re sure to find something to tempt you here. Although it would be very easy to spend most of your time on beaches, try to spend time experiencing the local music scene and Rastafarian culture. Also avoid going during spring break when college students swarm the island and prices skyrocket.

yuliyas_86
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/20 16:46:29に投稿されました
С её медленным темпом жизни, длинными песчаными пляжами, и обширным выбором музыки, Ямайка это какраз то, что доктор прописал. У карибского острова есть что предложить путешественникам всех видов. Будь это пекущее солнце, кристально чистая вода, или не с чем не сравнимые виды, вы обязательно найдете что то для души. Хотя это очень легко провести большую часть своего времени на пляжах, постарайтесь провести время наслаждаясь местной музыкой и растафарской культурой. Также постарайтесь избежать поездки во время весенних каникул, когда студенты роем заполоняют остров и цены на всё вырастают в двое.
naticha
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/20 12:24:14に投稿されました
Ямайка,с ее тихим течением жизни, длинными песчаными пляжами и восхитительными музыкальными ритмами, это совершенно то, что доктор прописал. Карибский остров обладает достаточным количеством предложений для любого туриста. Находиться на жарком солнцепеке, плавать в кристально чистой воде или наслаждаться прекрасным видами, вы несомненно найдете здесь что-нибудь на ваш вкус. Несмотря на то, что вы можете легко потратить все свое время на пляжах, постарайтесь сохранить время на то, чтобы насладиться местной музыкой и растаманской культурой. Также старайтесь избегать путешествий по время весенних каникул, когда студенты заполоняют остров и цены взлетают до небес.

The archipelago of Vanuatu is made up of 83 islands and they all offer fantastic island views, landscapes, rainforests, great diving, lots of fish, and unforgettable Pacific hospitality. Prices here are a lot lower here than the other more well-known Pacific Islands as it’s not yet a “hotspot” to visit. But just because people don’t come here, doesn’t mean it isn’t paradise. In fact, it’s probably even more of a paradise because of the fewer people. The best time to visit between April and October.

yuliyas_86
評価 50
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/20 16:53:15に投稿されました
Архипелаг Вануату состоит из 83-х островов, и все они представляют фантастические острова, с пейзажами, тропическими лесами, отличным дайвингом, множеством рыбы, и гостеприимством незабываемого Тихого океана. Цены здесь намного ниже, чем на других, более известных островах Тихого океана, так как это еще не "горячая точка" для туристов. Но только потому, что люди еще не знают об этом месте, не означает, что это не рай. На самом деле, это еще ближе к раю из-за меньшего количества людей. Лучшее время для посещения с апреля по октябрь.
naticha
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/11/20 12:40:03に投稿されました
Архипелаг Вануату состоит из 83 остров, каждый из которых предлагает фантастические островные виды, ландшафты, тропические леса, восхитительный дайвинг, огромное количество рыбы и незабываемое гостеприимство Океании. Цены здесь намного ниже, чем на других более известных островах Тихого океана, потому как это место еще пока не является "горячей точкой" для посещения. Но только потому что люди не ездят сюда, это не значит, что Вануату не является раем. В действительности, это еще большей рай, из-за малого количества людей. Лучшее время для поездки с Апреля по Октябрь.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。