The making of dough figures is a traditional folk art in Chinese culture. The figures are fashioned from steamed sticky rice and flour dough and so are also called "rice sculptures." Most dough figures are made into characters from legendary stories or are shaped like beasts, flowers, or birds.
Nowadays, some dough figures are shaped into cartoon and comic story characters as well. Since they are brightly colored, dough figures are popular among and loved by children. Dough figures were often sold at temple fairs. Today, they are considered as art works to be collected and appreciated rather than items offered at an altar to the dead or deities in temples, as they once were.
و في ايامنا هذه تتم صناعة هذه الاشكال العجينة على هيئة شخصبات كارتونية او شخصيات القصص المصورة. ونظرا لالوانها الزاهية فأن هذه الشخصيات تحظى بشعبية كبيرة لدا الاطفال. وغالبا ما تباع هذه الاشكال في المعارض المعابد.
وتعبر اليوم من الاعمال الفنية التي تجمع لاهميتها بدلا ان تكون تكون رمزا للموتى او الالهة في المعابد كما كانت في السابق.
في أيامنا هذه،يتم عمل اشكال لبعض الشخصيات الكرتونية وكذلك شخوص من القصص الهزلية المصورة . نظرا لأنها تتميز بالألوان الزاهية،فإن منحوتات العجين تحظى بشعبية ومحبة كبيرة بين الأطفال. وغالبا ما تباع منحوتات العجين في معارض المعابد. اليوم، تعتبر أعمال فنية يتم جمعها وتقديرها أكثرمنها .تقدمات توضع للموتى أو الآلهة في مذابح المعابد، كما كانت في السابق
في أيامنا هذه، تتشكل بعض الشخصيات العجين داخل الكرتون وشخصيات القصة المصورة أيضا. نظرا لأنها ذات الألوان الزاهية، وشخصيات العجين تحظى بشعبية كبيرة بين ومحبوبا من قبل الأطفال. وغالبا ما تباع الأرقام العجين في معارض المعبد. اليوم، أنها تعتبر الأعمال الفنية التي سيتم جمعها والتقدير بدلا من البنود التي تقدم في مذبح للموتى أو الآلهة في المعابد، كما كانت مرة واحدة.
في الوقت الحاضر, بعض أشكال العجين تصنع على هيئة شخصيات كرتونية و أيضا شخصيات من القصص المصورة. و بما أن ألوان أشكال العجين تكون زاهية, فهي محبوبة وشائعة بين الأطفال. غالبا ما كانت أشكال العجين تباع في معارض المعبد. أما هذه الأيام؛ فإنها تعتبر أعمال فنية تقدر وتجمع بدلا من كونها أغراض تقدم في مذبح المعابد للموتي أو للآلهة كما كانوا من قبل.
هذه الأيام، بعض أشكال العجائن تشكل من شخصيات أفلام الكرتون و القصص الساخرة أيضا. بما أنها زاهية الألوان، تلك العجائن محببة و مفضلة للأطفال. العجائن المشكلة تباع كثيرا فى المعابد. فى هذه الأيام، تعتبر كنوع من الفنون للاقتناء و ليس كأصناف تقدم على مذابح للموتى أو قربان فى المعابد، كما كان الحال قديما.
A sugar figurine is made by first melting malt sugar in a pot, then taking it out when it becomes semi-colloid and blowing it into a hollow round ball with a long and thin tube. When the ball cools down, it becomes solid while the lump of elastic sugar remains soft and warm in the hand. At that point, the sugar blower pulls, rolls, and pinches the ball while blowing into the tube. In less than a minute, a figure takes shape. Although it is not difficult to learn the basics of blowing sugar figurines, it takes much time and practice to do it well.