Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello! I was just wondering if I will have to pay a customs fee for this parc...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sakura1980z ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by rankurufj60 at 17 Nov 2013 at 10:28 1012 views
Time left: Finished

Hello! I was just wondering if I will have to pay a customs fee for this parcel. Thank you very much!

[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 10:30
こんにちは!この荷物の関税を払わなければいけないかどうか心配だったのですが。
宜しくお願いします!
★★★☆☆ 3.5/2
sakura1980z
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 10:31
こんにちは!
この小包の通関料金を払わないといけないのかなと思っていました。
大変有難うございました!
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 10:31
こんにちは
この荷物について、私が通関手数料を払う事になるのかどうか知りたいです。
どうもありがとう!
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 10:36
こんにちは。この小包が税関手数料を払わなければならないかちょっと気になったんだ。ありがとう!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime