Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 2 Reviews / 17 Nov 2013 at 10:30

[deleted user]
[deleted user] 63
English

Hello! I was just wondering if I will have to pay a customs fee for this parcel. Thank you very much!

Japanese

こんにちは!この荷物の関税を払わなければいけないかどうか心配だったのですが。
宜しくお願いします!

Reviews ( 2 )

sakura1980z 50 輸出入の仕事を長年してきました。
sakura1980z rated this translation result as ★★ 17 Nov 2013 at 10:33

original
こんにちは!この荷物の関を払わなければいけないかどうか心配だったのですが。
宜しくお願いします!

corrected
こんにちは!この荷物のを払わなければいけないかどうか心配だったのですが。
宜しくお願いします!

日本への輸入の場合、関税だけでなく、内国消費税も支払います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

[deleted user] [deleted user] 17 Nov 2013 at 10:36

輸出入の仕事を長年されてきた方から教えていただくと、とても勉強になります。ありがとうございます!

Add Comment
[deleted user] 52 I would like to help you with natural...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 14 May 2014 at 10:40

Perfect!

[deleted user] [deleted user] 14 May 2014 at 11:54

Thank you!

Add Comment