Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi there. I am sorry for the late payment. Please confirm as I have made t...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( iluvsnoopy228 , jumot ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sion at 12 Nov 2013 at 23:38 1566 views
Time left: Finished

お世話になります。

お支払いが遅くなり申し訳ありません。先ほどお支払い致しましたので、ご確認下さい。

また11/5にお支払いしました商品の追跡番号を教えて頂けたらと思います。
請求書番号:

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 23:44
Hi there.

I am sorry for the late payment. Please confirm as I have made the payment a while ago.

Please also tell me the tracking number of the product I paid for on 11/5.
Invoice document number:
★★★★☆ 4.0/1
jumot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 23:44
Hello.

Sorry for the late payment. I just made the payment, please check if you get it.

And I will apreciate if you could find for me the tracking number of the product that I paid in 11/5.
INVOICE NO.:
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime