[Translation from Japanese to English ] Why could MyUS not return products to the sellers? Even if I send my product...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayaka_maruyama , yoshierum0605 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Nov 2013 at 09:09 862 views
Time left: Finished

なぜMyUSは、販売者に返品出来ないのですか?

商品を製造メーカーに送っても、私が支払ったお金($190.99)は戻ってきません。

私は、お金を取り戻すことが出来ないのでしょうか?

宜しくお願いします。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 09:12
Why could MyUS not return products to the sellers?
Even if I send my products to the manufacturer, the money I have paid ($190.99) will not come back.
Does that mean that I can never get my money back?
Kind regards.
yoshierum0605
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2013 at 09:12
I don't understand why MyUS is not able to return the item to the seller.
I won't get the refund of my payment ($190.99) even though I return it to the manufacturar.
It's no possible to get my money back?
I look forward to your reply.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime