Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Italian ] はじめまして。 私は日本で小売りをしています。 名前は山口智也です。 「○○○○(商品名)」 を日本で販売したいのですが、卸して頂けませんか? ど...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , chiarore ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by fushi_san at 07 Nov 2013 at 22:58 2373 views
Time left: Finished

はじめまして。

私は日本で小売りをしています。

名前は山口智也です。

「○○○○(商品名)」 を日本で販売したいのですが、卸して頂けませんか?

どうぞよろしくお願いいたします。

amite
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 07 Nov 2013 at 23:25
Salve.
Mi chiamo Tomoya Yamaguchi.
Sono un comerciante giapponese interessato a distribuire「○○○○(商品名)」in Giappone.
Posso diventare un vostro distributore?
In attesa di un vostro riscontro, vi porgo i miei più cordiali saluti.
fushi_san likes this translation
chiarore
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 07 Nov 2013 at 23:40
Piacere.

Sono commerciante al dettaglio e mi chiamo Tomoya Yamaguchi.

Sto pensando di vendere ○○○○ in Giappone e per questo motivo vi vorrei chiedere se potete provvedermi questi prodotti.

Grazie.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime