Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I'll prepare a SLOT-2 cover for you and will send it to you as soon as possib...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( whatever , mzarco1 ) and was completed in 1 hour 59 minutes .

Requested by tomomi1122 at 03 Nov 2013 at 12:49 1178 views
Time left: Finished

私はあなたの為に、SLOT-2のカバーを用意して、出来るだけ早くお送りします。
カバーがお手元に届くまで、もう少しお時間をいただけますようお願い申し上げます。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2013 at 12:58
I'll prepare a SLOT-2 cover for you and will send it to you as soon as possible. I ask for your cooperation while waiting for the cover to arrive.
tomomi1122 likes this translation
whatever
Rating 45
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2013 at 14:47
I have prepared the cover of the SLOT-2 for you.We will send it to you as soon as possible.
I will appreciate it If I can get a little more time until the cover reach. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime