Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <br></br> We are trying to create a chance for the young workers to feel a se...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayaka_maruyama , mapmetroi ) and was completed in 5 hours 3 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:58 795 views
Time left: Finished

<br></br> そして、そこで働く若者には仕事を通じてやりがいや成長の機会を提供しつつ、顧客である企業に対しては成果を出す。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 22:01
<br></br> We are trying to create a chance for the young workers to feel a sense of satisfaction and development through working, as well as getting results for the client companies.
mapmetroi
Rating 45
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:35
<br></br> and we provide opportunities for growth and rewarding through their work to the young people who work there and produce result to the company customer

Client

Additional info



Raw Text: <br></br> そして、そこで働く若者には仕事を通じてやりがいや成長の機会を提供しつつ、顧客である企業に対しては成果を出す。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime