[Translation from Japanese to English ] Originally, our firm started with the aim of creating job opportunities for y...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( satoshi33 ) and was completed in 5 hours 25 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:57 2033 views
Time left: Finished

もともとは若者の雇用創出を社会的使命としてスタートした当社ですが、このように現在では、障がい者、シニア、主婦など、社会的に就職機会の少ない方々の雇用機会の創出に力を入れております

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 22:23
Originally, our firm started with the aim of creating job opportunities for young people, but currently we focus on helping those who get fewer employment offers such as handicapped people, elderly people, and housewives.
satoshi33
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 19:41
#1 We started originally the job creation of the youth as a social mission. And we lay emphasis on the creatior of the employment opportunity for few people finging job chance socially now.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info



Raw Text: もともとは若者の雇用創出を社会的使命としてスタートした当社ですが、このように現在では、障がい者、シニア、主婦など、社会的に就職機会の少ない方々の雇用機会の創出に力を入れております

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime