Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] <br></br> Pleasures of acquiring the farming skills, seeing the vegetables gr...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kanakotok , ohboycom ) and was completed in 5 hours 39 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:57 1626 views
Time left: Finished

<br></br> 栽培技術を修得する喜び、自分が手をかけることで野菜が成長する喜び、収穫の喜び、そして食べてもらえる喜び・・・ 私も時々農園を訪問するのですが、働く方々の活き活きした姿が印象に残ります。

kanakotok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 19:47
<br></br> Pleasures of acquiring the farming skills, seeing the vegetables grow which you are taking care of, harvest, and seeing the comsumers enjoying the vegetables…on visiting the farm I found the workers have a long lasting vivid atitude towards their work.
ohboycom
Rating 57
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 22:36
<br></br>the pleasure from acquiring the cultivation techniques, the pleasure to see the vegetable growing, the plesure of the harvest, and the plesure to see people eating the vegetables ... I myself sometimes visit a farm and I am impressed to see the lively work of the farmers.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info



Raw Text: <br></br> 栽培技術を修得する喜び、自分が手をかけることで野菜が成長する喜び、収穫の喜び、そして食べてもらえる喜び・・・ 私も時々農園を訪問するのですが、働く方々の活き活きした姿が印象に残ります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime