Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] <br></br>そういった部分は結局、人の経験が最大の効率化になるのです。

この日本語から英語への翻訳依頼は mapmetroi さん tania さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 1分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:57:05 閲覧 1678回
残り時間: 終了

<br></br>そういった部分は結局、人の経験が最大の効率化になるのです。

mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:00:44に投稿されました
<br></br> After all, those sections is to become more efficient with the highest human experience.
tania
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:58:05に投稿されました
<br></br>Parts like that are eventually, will be human's experiences greatest optimization
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

備考



Raw Text: <br></br>そういった部分は結局、人の経験が最大の効率化になるのです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。