Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Rather than the recent legal reformation itself, we are more interested in th...

This requests contains 42 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , ayaka_maruyama ) and was completed in 4 hours 51 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:56 1040 views
Time left: Finished

今回の法改正云々ではなく、中長期的な労働市場の変化という意味で大きく注目しています。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 21:47
Rather than the recent legal reformation itself, we are more interested in the medium to long-term changes it will cause on the working market.
ichi_style1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:55
This time we're not focusing on the legal reforms and so forth, but largely on the meaning of the changes in the mid-range labor market.

Client

Additional info



Raw Text: 今回の法改正云々ではなく、中長期的な労働市場の変化という意味で大きく注目しています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime