Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We need to adjust the work shifts by securing more employees, but that would ...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ayaka_maruyama , kanakotok ) and was completed in 3 hours 42 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:56 2090 views
Time left: Finished

多めに人を確保しておいてシフト調整を行わないといけないのですが、人材の確保ができなくなるとそれも難しくなりますので。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 20:37
We need to adjust the work shifts by securing more employees, but that would be difficult if we cannot secure employees.
kanakotok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:12
It will be more difficult if
we can not keep appropriate number of the human resources because we always have to keep a few more people than actually needed to control the shifts.

Client

Additional info



Raw Text: 多めに人を確保しておいてシフト調整を行わないといけないのですが、人材の確保ができなくなるとそれも難しくなりますので。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime