Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our EC Tsukuba Center also offers more satisfaction in terms of cost, while m...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , kanakotok ) and was completed in 3 hours 37 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:55 1014 views
Time left: Finished

つくばECセンターでは、即日配送などの利便性などの価値は保ちつつ、コスト面でもより満足いただけるようになっています。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 20:32
Our EC Tsukuba Center also offers more satisfaction in terms of cost, while maintaining value of convenience such as same-day delivery.



kanakotok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:04
At Tsukuba EC center, while
keeping value of the convenience such as delivery on the same day, we are sure that you will be satisfied with the costs as well.

Client

Additional info



Raw Text: つくばECセンターでは、即日配送などの利便性などの価値は保ちつつ、コスト面でもより満足いただけるようになっています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime