Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for not checking it. I noticed that status of the account was unpa...

This requests contains 59 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , shewkey ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by ken1981 at 09 Apr 2011 at 20:50 28439 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

確認不足で申し訳ありませんでした。ebayが未払いとなってしまってます。キャンセルをお願い致します。申し訳ありません。

freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2011 at 21:03
I am sorry for not checking it. I noticed that status of the account was unpaid. Please kindly cancel it. I apology for this.
shewkey
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2011 at 21:19
I apologize for failing to make sure. To my regret, the transaction status on ebay is unpaid. Please accept my cancellation. Sorry for the inconvenience.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2011 at 21:28
I'm sorry that I failed to make sure. The eBay stands unsettled. Please cancel it. I apologize for that.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime