Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am a buyer from Japan. We are having trouble because of lack of electricity...

This requests contains 78 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( alvin , sweetshino , seagull1192 ) and was completed in 2 hours 50 minutes .

Requested by hata at 08 Apr 2011 at 22:26 2633 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私は日本人のバイヤーです。今日本では電力不足で大変困っています。もし私があなたの商品を落札した場合日本に発送することはできますか?よろしくお願いいたします。

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2011 at 22:53
I am a buyer from Japan. We are having trouble because of lack of electricity. If I won your item, would you ship it to Japan? Thank you for your assistance.
seagull1192
Rating
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2011 at 23:34
I'm a Japanese buyer. We are struggling so hard because of the power shortage.
If I made a bid for your items, is it possible to ship it to Japan? I appreciate your cooperation
alvin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2011 at 01:16
I'm a Japanese buyer. I am quite worried because Japan is now short of power. If I have won the bid of your goods, can they be delivered to Japan? Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime