Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Why is the total amount $1285.34? The item I have purchased is only ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yasuhito at 23 Oct 2013 at 18:41 5614 views
Time left: Finished

こんにちは、合計金額が$1285.34ですか??

購入した商品は810ドルです。送料が475ドルも必要ですか??
この合計金額は支払うことはできません。

日本への送料は100~150ドルで発送できます。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2013 at 18:50
Hello.
Why is the total amount $1285.34?
The item I have purchased is only $810.
Will the shipment take $475?
I cannot pay this kind of money.

You can easily make shipments to Japan in $100-150.
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Oct 2013 at 18:45
Hello!
Is total 1285.34 dollars?

The price of the product I purchased is 810 dollars.
Is shipping charge as much as 475 dollars?
I cannot pay this total amount.

I can send it by 100 to 150 dollars to Japan.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime