[Translation from Japanese to English ] We set up a blog about Emergency Relief for overseas countries. We report abo...

This requests contains 102 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( 2bloved ) .

Requested by twitter at 29 Mar 2011 at 14:24 1184 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

海外向けのEmergency Relief に関するブログを開設しました。東日本大震災で被災した子どもたちの状況と子どもの村福岡の支援活動について英語で報告します→http://bit.ly/fCnRio

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2011 at 21:40
We set up a blog about Emergency Relief for overseas countries. We report about the situation of disaster affected children of East Japan Earthquake and the supportive activity of children's village Fukuoka in English →http://bit.ly/fCnRio

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime