Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is there any crack on the watch case? As I looked at your posted pictures, I ...

This requests contains 99 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , keiko77 , sweetshino ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by ayaringo at 05 Mar 2011 at 23:04 1951 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

時計が入っているケースにはヒビがはいっていますか?あなたが載せている写真を見ましたが、光の反射でヒビがはいっているように見えるのか、実際にヒビが入っているのかが分かりません。回答宜しくお願いします。

sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 23:09
Is there any crack on the watch case? As I looked at your posted pictures, I cannot tell that if it's just a reflection of light that looks like a crack, or that is a actual crack. Thank you for your response in advance.
freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 23:43
Can you please let me know if there is a crack on the watch case? I had look at your picture but could not figure out whether it just looked like there was a crack, because of reflection of light or there was indeed a crack. I am looking forward to your answer.
keiko77
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 23:59
Does the case of the watch have some cracks on it? I couldn't clearly tell if it just seemed like cracks due to reflection of light, or it actually had some cracks on it, from the photos you have sent me. Please kindly let me know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime