Original Text / Japanese
Copy
日本への発送について質問します。一枚増えるごとに幾らかかりますか。
できれば、5枚~10枚以上の単位で、発送してもらいたいと思っています。その際に、
数日間、そちらにストックしてもtらうことはできますか。もちろん、落札のたびに6時間以内にレコードの金額の支払いを済ませます。
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 05:35
Can I ask you a question about shipment to Japan? Can you let me know incremental shipping cost per record?
I would like records to be shipped in a batch of 5-10 or more. Would it be possible for you to store them for few days before they are shipped together? I surely will make payment within 6 hours for each bid that I win.
I would like records to be shipped in a batch of 5-10 or more. Would it be possible for you to store them for few days before they are shipped together? I surely will make payment within 6 hours for each bid that I win.
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 06:14
I would like to ask you questions regarding the shipment to Japan. How much do you charge for extra shipping per 1 additional record? If possible, I would like you to ship them per 5, 10 or more records in one. In that case, would you kindly hold the records for a few days? Not to mention, I will make payments within 6 hours every time I won.
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2011 at 13:48
Questions regarding shipping to Japan.
How much will the shipping fee increase, as one record increases?
If possible, we would like for it to be shipped in a bunch of more than 5 to 10.
In that process, is it possible to stock the item for a few days at your place?
Of course, we will be sure to complete the payment for records within 6 hours after winning each bid.
How much will the shipping fee increase, as one record increases?
If possible, we would like for it to be shipped in a bunch of more than 5 to 10.
In that process, is it possible to stock the item for a few days at your place?
Of course, we will be sure to complete the payment for records within 6 hours after winning each bid.