Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] はい、同じ店です。 Versas 市販品は170ドル。 ご注文数量によりますが、$150-160で入手可能です。 R11S 4W ヘッドの在庫はご...

この英語から日本語への翻訳依頼は blackdiamond さん noak さん [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 379文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakamuraによる依頼 2013/10/12 12:08:47 閲覧 931回
残り時間: 終了

Yes, we are the same store.
Versas retail for $170. Depending on how many you order, we could possibly get them to you for $150-160 each.

There are not anymore R11S 4W heads left. Only 3 and 5 available.

I have none now..but will ask Taylormade for some..Im getting some Tour Issue items from TMaG Nov
will let You know also..
just in from Callaway Tour Dept.
PM is using this Putter.

blackdiamond
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/10/12 12:16:37に投稿されました
はい、同じ店です。
Versas 市販品は170ドル。 ご注文数量によりますが、$150-160で入手可能です。

R11S 4W ヘッドの在庫はございません。3番と5番は入手可能です。

現在は有りませんが、Taylormadeに問い合わせてみます。ツアー支給品はTMaG Novから何本か入手しています。
Callaway Tour Deptから入り次第、お知らせします。
PMはこのパターを使用しています。
noak
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/10/12 12:15:49に投稿されました
そうです、同じお店です。
Versasは170ドルで販売しています。注文される数によって、一つ150~160ドルにまで値下げできるかもしれません。

R11S 4W headsの在庫はあまりありません。3と5のみ在庫があります。

現在私の方にはありませんが、Taylormadeにいくつか頼む予定です。またTMaG NovからTour Issueの商品が手に入ります。またお知らせします。
Callaway Tour Deptから入荷がありました。
PMがこのパターを使っています。
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/10/12 12:20:20に投稿されました
はい、私達は同じ販売店です。
Versasの小売価格は170ドルです。お客様の注文量によっては小売価格を150~160ドルの間で提供することが可能です。

R11S 4Wのヘッドはもう在庫がありません。3と5だけ在庫があります。

今は在庫がありませんがTaylormadeに少量注文します。
ツアーイシュー商品を11月にTMaGから少量仕入れるつもりです。
仕入れたら連絡します。
Gallaway Tour Deptからちょうど入荷しました。
PMはこのパターを使っています。
tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/10/12 12:23:16に投稿されました
はい、私どもは同じ店です。
小売り価格170ドルに対して。どれくらい多くを注文されるかによっては、私どもはおそらく各150-160ドルでお売りできるでしょう。

R11Sの4Wヘッドは、もう残品がありません。3番と5番のみがございます。

まったくございませんが.. Taylormadeにいくつか出すよう頼んでみましょう.. TMaG Novから若干のTour Issue製品が入ります
それもまた、お知らせします..
キャラウェイTour部からちょうど入荷したばかりです。
PMは、このパターを使っています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。