[英語から日本語への翻訳依頼] はい、同じ店です。 Versas 市販品は170ドル。 ご注文数量によりますが、$150-160で入手可能です。 R11S 4W ヘッドの在庫はご...

この英語から日本語への翻訳依頼は blackdiamond さん noak さん [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 379文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakamuraによる依頼 2013/10/12 12:08:47 閲覧 870回
残り時間: 終了

Yes, we are the same store.
Versas retail for $170. Depending on how many you order, we could possibly get them to you for $150-160 each.

There are not anymore R11S 4W heads left. Only 3 and 5 available.

I have none now..but will ask Taylormade for some..Im getting some Tour Issue items from TMaG Nov
will let You know also..
just in from Callaway Tour Dept.
PM is using this Putter.

はい、私どもは同じ店です。
小売り価格170ドルに対して。どれくらい多くを注文されるかによっては、私どもはおそらく各150-160ドルでお売りできるでしょう。

R11Sの4Wヘッドは、もう残品がありません。3番と5番のみがございます。

まったくございませんが.. Taylormadeにいくつか出すよう頼んでみましょう.. TMaG Novから若干のTour Issue製品が入ります
それもまた、お知らせします..
キャラウェイTour部からちょうど入荷したばかりです。
PMは、このパターを使っています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。