[日本語から英語への翻訳依頼] 突然のメール申し訳ありません。 掲示板に書き込まれている以下と同じ症状が出ています。 ファイルを添付するので、どこの設定が間違っているか教えてもらえます...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん momo2022 さん [削除済みユーザ] さん ihirom さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

findecodeによる依頼 2013/10/03 14:33:37 閲覧 1156回
残り時間: 終了

突然のメール申し訳ありません。
掲示板に書き込まれている以下と同じ症状が出ています。

ファイルを添付するので、どこの設定が間違っているか教えてもらえますか?
以下のTwitterの仮のアカウントを作成したので見てもらえると助かります。

お手数ですがよろしくお願い致します。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/03 14:48:38に投稿されました
I hope you don't mind me emailing you unexpectedly.
I am having the same case as written on the message board.

I will attach the file, so could you please let me know which set-up is wrong ?
I would appreciate if you could look into following temporary account of twitter that I have created.

Thank you for your assistance.
momo2022
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/03 14:45:16に投稿されました
Sorry for sudden email. 
I got a same symptom written in at a bulletin board as below. 
 I will attach a file, so please tell me what setting is wrong.
I created a temporary Twitter account as below and I will appreciate it if you can take a look.
Sorry to trouble you and thank you in advance.  
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/03 14:46:49に投稿されました
I apologize for unexpected email.
The symptom as same as that of posted below is arisen.

I attach the file so would you tell me which settings are wrong?
I have created the temporally account so I appreciate if you could take a look.

I am sorry for taking up your time, but please take prompt action on this matter.
ihirom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/03 14:41:36に投稿されました
Sorry for this email sent suddenly.
There is the same problem as follows as written in the board.
As the file is attached, could you tell me which setting is wrong?
I created the tentative Twitter accound as follows, so it helps you will take a look.
I appreciate your time and support.

クライアント

備考

プログラムに関するやりとりです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。