Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 突然のメール申し訳ありません。 掲示板に書き込まれている以下と同じ症状が出ています。 ファイルを添付するので、どこの設定が間違っているか教えてもらえます...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん momo2022 さん [削除済みユーザ] さん ihirom さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

findecodeによる依頼 2013/10/03 14:33:37 閲覧 1323回
残り時間: 終了

突然のメール申し訳ありません。
掲示板に書き込まれている以下と同じ症状が出ています。

ファイルを添付するので、どこの設定が間違っているか教えてもらえますか?
以下のTwitterの仮のアカウントを作成したので見てもらえると助かります。

お手数ですがよろしくお願い致します。

I hope you don't mind me emailing you unexpectedly.
I am having the same case as written on the message board.

I will attach the file, so could you please let me know which set-up is wrong ?
I would appreciate if you could look into following temporary account of twitter that I have created.

Thank you for your assistance.

クライアント

備考

プログラムに関するやりとりです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。