Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Did you send out these products already? I haven't received any notification...

This requests contains 47 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mzarco1 , ziggy ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Oct 2013 at 02:34 1357 views
Time left: Finished

こちらの商品は発送して頂いているのでしょうか?トラッキングナンバーの通知が来ていないのですが。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2013 at 02:51
Did you send out these products already? I haven't received any notifications regarding the tracking number.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- about 11 years ago
ありがとうございました。
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2013 at 02:39
Have you shipped this item yet? I haven't received any notifications about the tracking number.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- about 11 years ago
ありがとうございます。また機会があればよろしくお願いします。
[deleted user]
[deleted user]- about 11 years ago
ご丁寧にありがとうございます。こちらこそ宜しくお願いします。
ziggy
Rating 60
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2013 at 02:52
I am wondering if the merchandise has been shipped. I haven't received the tracking number.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- about 11 years ago
ありがとうございました。
ziggy
ziggy- about 11 years ago
こちらこそ。コメントありがとうございました。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime