[Translation from English to Japanese ] ebayのソリューションセンターに、最終審議の依頼をしましたが現状返答が無いため。

This requests contains 41 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( winn , sweetshino ) and was completed in 1 hour 34 minutes .

Requested by ikpi at 26 Feb 2011 at 23:16 1288 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

ebayのソリューションセンターに、最終審議の依頼をしましたが現状返答が無いため。

winn
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Feb 2011 at 23:25
I have sent a request to ebay Solution Center for the final deliberation, but because there is no response so far.
sweetshino
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2011 at 00:15
Although I have requested a final deliberation to ebay solution center, I have not received any response yet.
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2011 at 00:49
Because I asked about the final review to eBay solution center but I don't receive the answer for now.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime